Thơ » Trung Quốc » Minh » Hàn Thượng Quế
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/10/2021 15:18
烏聲今夜樂,
知是虜空營。
急度臨河馬,
先收薊北城。
Ô thanh kim dạ lạc,
Tri thị Lỗ không doanh.
Cấp độ Lâm Hà mã,
Tiên thu Kế Bắc thành.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/10/2021 15:18
Quạ kêu đêm trại Lỗ,
Doanh trống địch rút chạy.
Ngựa qua Lâm Hà gấp,
Thành Kế Bắc chiếm ngay.