Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Hàn Sơn
Đăng bởi hongha83 vào 24/07/2008 19:32, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 15/11/2020 06:44
多少天台人,
不識寒山子。
莫知真意度,
喚作閒言語。
Đa thiểu Thiên Thai nhân,
Bất thức Hàn Sơn tử.
Mạc tri chân ý độ,
Hoán tác nhàn ngôn ngữ.
Bao nhiêu người ở núi Thiên Thai,
Không biết tới gã Hàn Sơn ta.
Không hiểu ý thực giúp đời [của ông ta],
Hô hoán [ông ta] viết những lời của người ở không.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/07/2008 19:32
Thiên Thai biết bao người
Chẳng biết Hàn Sơn ông
Đã không hiểu ý chỉ
Lại nói là lời suông
Thiên Thai có lắm người,
Chẳng biết Hàn Sơn lão.
Chân ý lại không hay,
Lời bàn toàn chuyện hão.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 09/04/2016 08:28
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 21/04/2016 05:03
Thiên Thai có bao người
Ông Hàn Sơn chẳng biết
Chân tính đã chẳng hay
Bàn suông thêm đáng ghét
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 15/11/2020 18:26
Ít nhiều người núi Thiên Thai ở
Không biết Hàn Sơn Tử là ai
Đã không hiểu ý giúp đời
Còn hô lời nói của người ở không.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 06/05/2022 17:10
Bao nhiêu người ở núi Thiên Thai,
Không biết Hàn Sơn ta gã này.
Không hiểu giúp đời ông ấy định,
Viết ra những chuyện người nhàn đây.