Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Hàn Dũ
Đăng bởi Trần Đông Phong vào 19/06/2021 09:57
直把春償酒,
都將命乞花。
只知閑信馬,
不覺誤隨車。
Trực bả xuân thường tửu,
Đô tương mệnh khất hoa.
Chỉ tri nhàn tín mã,
Bất giác ngộ tuỳ xa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 19/06/2021 09:57
Chỉ đem xuân trả rượu
Đều có mệnh xin hoa
Chỉ biết kìm tin ngựa
Chẳng hay lỡ chuyến xe.