Thơ » Nga » Fyodor Tyutchev
Đăng bởi hongha83 vào 11/02/2009 01:33
В небе тают облака,
И, лучистая на зное,
В искрах катится река,
Словно зеркало стальное...
Час от часу жар сильней,
Тень ушла к немым дубровам,
И с белеющих полей
Веет запахом медовым.
Чудный день! Пройдут века —
Так же будут, в вечном строе,
Течь и искриться река
И поля дышать на зное.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Trên bầu trời những đám mây đang tan
Và toả sáng trong đất trời oi ả
Sông chảy dài với vô vàn tàn lửa
Dường tấm gương soi kim loại chói chang
Thêm một giờ cái nóng nóng thêm
Bóng rợp lùi đến rừng sồi câm lặng
Và từ cánh đồng phai nhoà nhạt nắng
Thoang thoảng lan xa hương mật ong
Kỳ diệu thật! Hàng trăm, hàng trăm năm
Vẫn sẽ thế này, còn nguyên vẹn cả
Sông vẫn sẽ trôi và tung toé lửa
Và ruộng đồng vẫn thở trong oi nồng
Gửi bởi hảo liễu ngày 27/04/2015 10:31
Mây tan giữa bầu trời,
Phát sáng vì nóng nực,
Như tấm gương bằng thép,
Dòng sông lấp lánh trôi
Trời về trưa càng nóng,
Chỉ trong rừng mát thôi,
Thoang thoảng mùi cỏ mật
Cánh đồng trắng như vôi.
Một ngày thật tuyệt vời!
Ngàn năm vẫn thế thôi –
Dòng sông lấp lánh trôi,
Và cánh đồng toả nắng.