Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 21/11/2007 10:52
Bài thơ được viết bằng tiếng Tây Ban Nha nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi thanhbinh82_tp ngày 20/11/2007 10:52
Đất khô,
đất lặng lẽ
của những đêm
bao la.
(Gió trên vườn ô-liu,
gió trên vùng núi.)
Đất
già nua
của ngọn đèn
và nỗi muộn phiền.
Đất
của những bể nước sâu.
Đất
của cái chết không con mắt
và những mũi tên.
(Gió trên đường lộ.
Gió thoảng trong rặng bạch dương.)