Chưa có đánh giá nào
Nước: Thuỵ Điển
1 bài thơ

Tác giả cùng thời kỳ

- Gunnar Ekelöf (8 bài)
- Harry Martinson (3 bài)
- Werner Aspenström (12 bài)
- Maria Wine (1 bài)
- Karin Boye (11 bài)

Dịch giả nhiều bài nhất

- Vũ Tú Nam (1 bài)
Tạo ngày 23/06/2008 03:00 bởi hongha83
Erik Lindegren (1910–1968) là nhà thơ Thuỵ Điển, thành viên của Viện hàn lâm Thuỵ Điển, cháu trai của nhà soạn nhạc Johan Lindegren.

Lindegren sinh ở Luleå, Thuỵ Điển. Cùng với Gunnar Ekelöf, là một trong số những người tiêu biểu và lỗi lạc nhất của chủ nghĩa lãng mạn hiện đại duy mĩ của Thuỵ Điển, đặc biệt là vào những năm 1940. Ông đã dịch các tác phẩm của  T. S. Eliot, Ranier Maria Rilke, Graham Greene, Dylan Thomas, William Faulkner, Paul Claudel và các tác giả khác sang tiếng Thuỵ Điển.

Ngoài thơ, Lindegren còn viết nhạc kịch.

Tác phẩm:
- Mannen utan väg