Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 05/07/2007 15:42, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi sabina_mller vào 06/07/2007 13:43
Es ist ein Weinen in der Welt,
Als ob der liebe Gott gestorben wär,
Und der bleierne Schatten, der niederfällt,
Lastet grabesschwer.
Komm, wir wollen uns näher verbergen...
Das Leben liegt in aller Herzen
Wie in Särgen.
Du! wir wollen uns tief küssen -
Es pocht eine Sehnsucht an die Welt,
An der wir sterben müssen.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi thanhbinh82_tp ngày 04/07/2007 15:42
Có những giọt nước mắt trên thế giới,
Như thể chính Thượng đế đã chết,
Và chiếc bóng bằng chì, rơi xuống,
Đè nặng như nấm mồ.
Nào, chúng ta hãy ẩn tránh gần hơn...
Cuộc sống nằm trong mọi con tim
Như trong những cỗ áo quan.
A! Chúng ta hãy ôm nhau thật chặt —
Có một khát vọng nồng cháy quất xuống thế giới,
Khiến chúng ta phải chết.