Thơ » Trung Quốc » Thanh » Diệp Thư Lộ
Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/12/2020 15:21
挑得琴心正倦游,
壚邊尚典鷫鹴裘。
長門解為他人賦,
卻惹閨中怨白頭。
Thiêu đắc cầm tâm chánh quyện du,
Lô biên thượng điển túc sương cừu.
Trường Môn giải vị tha nhân phú,
Khước nhạ khuê trung oán “Bạch đầu”.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/12/2020 15:21
Mỏi rong chơi dùng đàn tỏ ý,
Quán bên đường cầm áo túc sương.
Nạn Trường Môn vì người làm phú,
Khiến phòng khuê “Đầu bạc” đau thương.