Đăng bởi Vanachi vào 05/10/2007 22:34
泣露啼紅作麼生?
開時偏值杜鵑聲。
杜鵑口血能多少,
不是征人淚滴成。
Khấp lộ đề hồng tác ma sinh?
Khai thì thiên trị đỗ quyên thanh.
Đỗ quyên khẩu huyết năng đa thiểu,
Bất thị chinh nhân lệ chích thành.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 05/10/2007 22:34
Than hồng khóc lục cớ vì đâu?
Nở lúc cuốc cao giọng oán sầu.
Cuốc kia máu đỏ dường bao nhỉ,
Chẳng phải chinh nhân nhỏ lệ rầu.
Gửi bởi hongha83 ngày 17/09/2010 03:40
Khóc hồng, than móc, vì sao
Có nghe chăng tiếng cuốc gào sục sôi
Cuốc kêu tứa máu bao rồi
Không là chinh khách cũng rơi lệ buồn
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 06/06/2020 15:35
Khóc lục, than hồng cớ tại đâu
Hoa tươi đang lúc cuốc kêu sầu
Cuốc kêu máu đổ chừng bao nhỉ
Chẳng phải chinh nhân cũng lệ rầu