Đăng bởi tôn tiền tử vào 31/03/2022 13:56
招民開墾得良田,
萬頃於今邑尚傳。
陳末有錢能散给,
葉妃功德配蒼天。
榴園故貫道其初,
萬頃來居後不虚。
十日歲终生日至,
黍鷄花果祭于祠。
Chiêu dân khai khẩn đắc lương điền,
Vạn Khoảnh ư kim ấp thượng truyền.
Trần mạt hữu tiền năng tán cấp,
Diệp phi công đức phối thương thiên.
Lựu Viên cố quán đạo kỳ sơ,
Vạn Khoảnh lai cư hậu bất hư.
Thập nhật tuế chung sinh nhật chí,
Thử kê hoa quả tế vu từ.
Chiêu dân và khai khẩn được ruộng tốt,
Hàng vạn khoảnh ruộng đến nay trong làng vẫn nói.
Cuối thời Trần bà Diệp phi đem tiền giúp đỡ,
Công đức ấy thật có thể sánh với trời cao được.
Lựu Viên là nơi bà ở ban đầu,
Sau rời đến đất Vạn Khoảnh.
Ngày mồng mười cuối năm là ngày sinh,
Dân sở tại vẫn dùng xôi gà hoa quả tế lễ tại đền.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 31/03/2022 13:56
Chiêu dân khai khẩn đất hoang,
Thành điền vạn khoảnh xóm làng vẫn nêu.
Cuối Trần tiền của giúp nhiều,
Diệp phi công đức kể cao ngang trời.
Lựu Viên lúc mới đến thôi,
Sau sang Vạn Khoảnh ở nơi rõ rành.
Mồng mười tháng chạp sinh thành,
Xôi gà hoa quả tiến hành lễ nghi.