Đăng bởi hongha83 vào 13/04/2009 01:51
梅雨芹泥路不佳,
悶來小歇野人家。
綠萍池沼垂楊裡,
初見芙蕖第一花。
Mai vũ cần nê lộ bất giai,
Muộn lai tiểu yết dã nhân gia.
Lục bình trì chiểu thuỳ dương lý,
Sơ kiến phù cừ đệ nhất hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/04/2009 01:51
Cần tàn mai rụng đường xơ xác
Phiền muộn nghỉ nhờ một lão nông
Bèo tím mặt ao buông liễu biếc
Nhác nhìn sen sớm một vài bông