Thơ » Trung Quốc » Thanh » Châu Uyển Như
束髮孩童枕地眠,
朦朧細雨草生煙。
醒來不見黃坡犢,
尋到落花流水邊。
Thúc phát hài đồng chẩm địa miên,
Mông lung tế vũ thảo sinh yên.
Tỉnh lai bất kiến hoàng pha độc,
Tầm đáo lạc hoa lưu thuỷ biên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 18/12/2014 11:23
Mục đồng tóc búi, bãi bên khò,
Mưa nhỏ lâm thâm, cỏ khói mờ.
Tỉnh dậy nghé con đâu chẳng thấy,
Tìm nơi hoa rụng, nước xô bờ.