Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Cao Bá Quát » Thơ chữ Hán
Đăng bởi Vanachi vào 16/04/2014 21:22
丈夫三十不成名,
踏遍天涯氣未平。
短髮尚須憐我在,
迷陽何事泥吾行?
有奴解愛蕭才子,
無酒誰澆阮步兵?
吟罷七歌更回首,
茫茫身世獨盱衡。
Trượng phu tam thập bất thành danh,
Đạp biến thiên nhai khí vị bình.
Đoản phát thượng tu liên ngã tại,
Mê dương hà sự nệ ngô hành?
Hữu nô giải ái Tiêu tài tử,
Vô tửu thuỳ kiêu Nguyễn bộ binh?
Ngâm bãi thất ca cánh hồi thủ,
Mang mang thân thế độc hu hành.
Trượng phu ba mươi tuổi, chẳng nên danh gì
Dạo khắp ven trời, khí bất bình chưa dịu
Mái tóc cằn vẫn thương ta còn sống
Cỏ mê dương, cớ sao vướng bước ta đi?
Có đầy tớ, là người biết yêu tài tử họ Tiêu
Không có rượu, ai tưới cho bộ binh họ Nguyễn?
Ngâm xong bảy bài ca ngoảnh đầu nhìn lại
Thân thế mờ mịt, chỉ đáng trừng mắt trông đời
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Trai ba mươi tuổi chẳng nên danh
Mải gót chưa nguôi nỗi bất bình
Tóc cụt vẫn còn thương sức tớ
Cỏ mê sao cứ vướng chân mình?
Có trò là kẻ thương Tiêu tử
Không rượu hòng ai chuốc bộ bình?
Ca đoạn bảy bài nhìn trở lại
Cau mày thêm giận kiếp phù sinh
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 02/09/2015 18:08
Trượng phu ba chục chửa nên danh
Góc biển chân mây dạ bất bình
Tóc ngắn tự thương nay vẫn sống
Cỏ mê sao cứ buộc vào chân
Có trò còn mến Tiêu tài tử
Không rượu đâu mời Nguyễn bộ binh
Ngâm bảy bài xong đầu ngoảnh lại
Cau mày thêm ngán cõi phù sinh
Gửi bởi hongha83 ngày 07/04/2016 09:49
Trượng phu ba chục chẳng thành danh
Đi khắp trời xa vẫn bất bình
Tóc ngắn nên thương ta vẫn sống
Mê dương sao cứ vướng chân mình
Có trò ưa mến Tiêu Tài tử
Không rượu ai mời Nguyễn Bộ binh
Hát trọn "Bảy bài" quay ngó lại
Mắt trừng... thân thế quá mông mênh
Gửi bởi PH@ ngày 23/07/2016 09:55
Trượng phu ba chục chẳng nên danh
Chân trời đi khắp mệnh chưa thành
Tóc ngắn càng thương thân phải sống
Mê dương sao bước cứ quấn quanh
Có nô chẳng bỏ Tiêu chủ giỏi
Không rượi ai mời Nguyễn bộ binh
Ngâm hết bảy bài quay lại nữa
Cau mày chẳng lẽ chán đời mình.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/07/2018 16:56
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/10/2019 14:53
Trai ba mươi tuổi, chẳng nên danh,
Dạo khắp đất trời, mộng chẳng thành.
Mái tóc cằn thương ta vẫn sống,
Mê dương sao vướng bước di hành.
Biết yêu, đầy tớ Tiêu tài tử,
Không rượu, ai mời Nguyễn bộ binh?
Ca bảy bài ngâm đầu ngoảnh lại,
Trông đời trừng mắt ngán phù sinh.