Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đường Túc Tông
唐肅宗
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Trần Anh Tông
»
Đường Túc Tông
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Antoine và Cléopâtre (José María de Heredia)
-
Tặng bắc sứ Sài Trang Khanh, Lý Chấn Văn đẳng (Trần Quang Khải)
-
Tụng giá tây chinh yết Bạch Hạc giang Hiển Uy Vương từ (Nguyễn Sĩ Cố)
-
Hán Xuyên dạ diểu (Phạm Hy Lượng)
-
Phụng hoạ ngự chế “Bái yết Sơn lăng cảm thành” (Thân Nhân Trung)
Đăng bởi
Vanachi
vào 13/08/2008 08:28
Bản dịch của
Trần Lê Văn
Tôi gian, vợ ác, nặng mê lầm,
Chí hiếu, thương ái lệ ướt đầm.
Nam Nội lạnh lùng đành có cớ.
Lên ngôi Linh Vũ há vô tâm!