Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dương liễu chi - Đáp Hàn viên ngoại
楊柳枝-答韓員外 • Dương liễu chi - Trả lời Hàn viên ngoại
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Liễu thị
»
Dương liễu chi - Đáp Hàn viên ngoại
☆
☆
☆
☆
☆
1
4.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Ngô Trần Trung Nghĩa
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tiếng gió thổi to (Hector de Saint-Denys Garneau)
-
Quan san nguyệt (Cố Phi Hùng)
-
Ngu Khanh (Chu Đàm)
-
Vũ Hầu miếu (Đỗ Phủ)
-
Đề Lý Ngưng u cư (Giả Đảo)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 11/11/2018 21:50, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trần Đông Phong
vào 11/11/2018 21:51
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Cành dương liễu đốt nay tươi tốt
Hận năm năm tặng lúc biệt ly
Gió thu chợt báo lá bay
Nếu người đến bẻ chịu chi há nào.