Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tây cung thu oán
西宮秋怨 • Nỗi oán mùa thu ở Tây cung
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Xương Linh
»
Tây cung thu oán
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Ngô Tất Tố
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Ngọc Hưởng
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cảm ngộ kỳ 07 (Trần Tử Ngang)
-
Phóng viên (Cát sư lão)
-
Thiếu niên hành kỳ 4 (Vương Duy)
-
Đăng Thanh Huy lâu (Lưu Vũ Tích)
-
Thành ngoại (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 03/05/2021 08:58
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Điểm trang người đẹp hơn phù dung
Gió thổi thuỷ đình toả ngọc hương
Thu hận ngậm tình che phiến quạt
Treo không trăng sáng đợi quân vương.