Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quân trung hữu cảm
軍中有感 • Cảm xúc khi ở trong quân
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Trần Nguyên Đán
»
Quân trung hữu cảm
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sơn cư mạn hứng (Nguyễn Du)
-
Túc Chương Đình dịch (Bạch Cư Dị)
-
Đối khách dạ ẩm (Lê Thánh Tông)
-
Hồng cận hoa (Nguyễn Khuyến)
-
Đề Mị Ê từ (Nguyễn Khuyến)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 23/03/2021 19:38
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Gươm bút bên mình nhẹ gót chân
Xa quê bấm đốt đã mươi tuần
Tiếng gà giục giã lay hồn mộng
Giọng cuốc ầu ơ tiễn cuối xuân
Chưa muộn công danh đành hẹn dịp
Còn đâu gặp gỡ mấy người thân
Trời cao biển rộng tâm nhàn nhã
Sông lặng bầy âu cũng muốn gần