Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn cư bách vịnh kỳ 049
山居百詠其四十九 • Trăm bài thơ về cuộc sống trong núi kỳ 049
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Tông Bản thiền sư
»
Sơn cư bách vịnh kỳ 049
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Thích Nhật Quang
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lương sàng (Lê Thánh Tông)
-
Giang tế (Trịnh Cốc)
-
Văn Tống quận công phó hữu cảm (Nguyễn Khuyến)
-
Cảm xuân (Bạch Ngọc Thiềm)
-
Cửu nhật hoạ Di Xuân kiến ký thứ vận (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 07/05/2019 16:23, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 15/04/2020 13:07
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Non cao nằm khểnh giữ thanh hư
Ăn uống tuỳ duyên thoải mái dư
Đâu phải đem tâm trừ vọng niệm
Mới hay vọng niệm tức chân như