Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: “Không có thuyền nào hơn cuốn sách...”
“There is no frigate like a book...”
Thơ
»
Mỹ
»
Emily Dickinson
»
“Không có thuyền nào hơn cuốn sách...”
☆
☆
☆
☆
☆
3
3.67
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Văn Trung
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Trong đêm hội tình cờ, vui nhộn...” (Aleksey Tolstoy)
-
LIX (Aleksandr Pushkin)
-
Ngày hôm qua (Nikolai Nekrasov)
-
XVII (Aleksandr Pushkin)
-
Sonnet 130 (Ðôi mắt nàng không như sao buổi sáng) (William Shakespeare)
Đăng bởi
hongha83
vào 09/04/2008 21:22
Bản dịch của
Thái Bá Tân
Không có Thuyền nào hơn Cuốn Sách
Giúp ta cập bến mọi miền
Không có Ngựa nào hơn Trang Giấy
Đầy những Dòng Thơ bất yên--
Không vất vả cũng không tốn kém
Có thể dễ dàng đi khắp nơi--
Thật đơn giản Cỗ Xe Tri Thức
Chở nặng tâm hồn Con Người