Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khốc nương
哭娘 • Khóc nàng
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Phạm Nguyễn Du
»
Đoạn trường lục (1722)
»
Khốc nương
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phan Văn Các
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ghi vào album (Aleksandr Pushkin)
-
Nhàn cư tự thuật (Cố Huống)
-
“Đung đưa đồng lúa vàng chưa gặt...” (Yuliya Drunina)
-
Nam quốc sơn hà (Lý Thường Kiệt)
-
Những vì sao đêm (Heinrich Heine)
Đăng bởi
Phạm Thanh Cải
vào 24/05/2018 16:50
Bản dịch của
Phạm Thanh Cải
Khóc nàng mười sáu tuổi,
Lấy anh chồng học trò.
Khóc nàng năm năm phải
Theo chồng ở kinh đô.
Khóc nàng lúc lâm chung,
Lời đau, lòng sáng suốt.
Khóc nàng khổ vô cùng,
Chẳng đợi ta thành đạt.