Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Long Thủ sơn
龍首山 • Núi Đầu Rồng
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Dương Thúc Hạp
»
Long Thủ sơn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thuỷ hoả kỳ 2 (Huệ Sinh thiền sư)
-
Đáp Pháp Dung sắc không, phàm thánh chi vấn (Khánh Hỷ thiền sư)
-
Tầm hưởng (Minh Trí thiền sư)
-
Cảm hoài [Thuật hoài] (Đặng Dung)
-
Kệ (Viên Thành thiền sư)
Đăng bởi
hongha83
vào 01/05/2013 22:24
Bản dịch của
Phạm Đình Nhân
Râu vểnh giương bờm chấn biển đông
Như rồng vượt sóng ngửng lên trông
Gặp mây xông thẳng lên thiên giới
Ngũ sắc mây lành lượn cõi không