Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Chàng về thấy: người làm đông rối rít
Đang hối hả lo lễ tang người chết,
Đến dự tang đủ hết bạn và thù,
Cả những người rình cỗ đám mò về.
Người chết đã mả đẹp mồ yên là sướng
Các cha cố, khách vừa ăn và uống,
Nó bụng xong, mặt vênh váo, ra về,
Cứ như hoàn thành công việc cần thiết ghê.
Giờ Evghênhi của ta thành người làng thật sự,
Làm chủ xưởng, ao hồ, rừng cây, đồng ruộng,
Chủ hoàn toàn, vì từ trước tới nay,
Chàng là quân phá hoại, hay phí phạm tiêu pha,
Chàng sung sướng: con đường đi ngày trước
Giờ được đổi bằng cái gì rất khác.