Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Anh chàng thích câu cá
Любитель-рыболов
Thơ
»
Nga
»
Agnia Barto
»
Anh chàng thích câu cá
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Thuỵ Anh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Em không yêu, cũng không thương tôi nhỉ...” (Sergei Yesenin)
-
“Em cũng muốn hôn anh......” (Apollon Maikov)
-
“Phía sau vườn anh đào...” (Aleksey Tolstoy)
-
“Anh sẽ đợi, khi mọi người ngủ hết...” (Olga Berggoltz)
-
“Để lại ngôi nhà trắng và vườn cây yên tĩnh của anh...” (Anna Akhmatova)
Đăng bởi
hảo liễu
vào 23/04/2015 17:25
Bản dịch của
Nguyễn Quỳnh Hương
Có anh chàng đi câu
Từ sớm ra hồ ngồi,
Ngồi và ư ử hát
Một bài ca không lời.
Là la lá la la
La la la lá lá
Là lá la la là.
Hồ nước thì sâu thẳm
Hôm nay chắc gặp may.
Tớ giật được rô cụ
Cho các cậu biết tay.
Là la lá la la
La la la lá lá
Là lá la la là.
Bài ca thật là hay
Có vui buồn tràn đầy,
Mà cá trong hồ đã
Học thuộc bài hát này.
Là la lá la la
La la la lá lá
Là lá la la là.
Cậu chàng vừa cất tiếng,
Lũ cá tản đi ngay...
Là la!