Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thái tang tử kỳ 1
采桑子其一
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Lý Dục
»
Thái tang tử kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thu phố ca kỳ 08 (Lý Bạch)
-
Trùng du Hà thị kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Dương liễu chi từ (Thôi Đạo Dung)
-
Thượng Dương nhân (Bạch Cư Dị)
-
Diểu diểu Hàn Sơn đạo (Hàn Sơn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 18/07/2018 21:37
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Trước đình vẻ xuân hồng đã hết
Điệu múa nay chỉ biết dùng dằng
Mưa rơi lả tả giăng giăng
Đôi mi không phóng nhìn đang khép hờ
Rèm xanh lạnh tiếng tơ đã dứt
Dấu nhang còn đôi chút tro tàn
Sao nài nỗi nhớ lan man
Muốn đi ngủ đặng mộng vàng mung lung.