Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quá Mỹ Bi hoài cựu
過渼陂懷舊 • Qua Mỹ Bi nhớ chuyện cũ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Vi Trang
»
Quá Mỹ Bi hoài cựu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thu nhật sơn tự hoài hữu nhân (Lưu Thương)
-
Quyện khách (Trịnh Cốc)
-
Mính (Đỗ Phủ)
-
Thành bàng khúc (Vương Xương Linh)
-
Vũ miếu (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 18/01/2019 22:34
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Sườn núi Ngọc sống nhờ vất vả
Hai chục năm về ở Vân Khê
Ba đường trong trúc loạn mê
Bốn bên hàng xóm nay là nương dâu
Mỹ Bi sự hàng đầu hiện tại
Núi Tử không sương khói như xưa
Ít nhiều ly loạn phôi pha
Buổi chiều ngâm đoạn, lệ sa nhạt nhoà.