Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khả tiếu Hàn Sơn đạo
可笑寒山道 • Cũng gọi đường Hàn Sơn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hàn Sơn
»
Khả tiếu Hàn Sơn đạo
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Vũ Thế Ngọc
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thượng hoàng tây tuần nam kinh ca kỳ 07 (Lý Bạch)
-
Lưỡng chu các (Bạch Cư Dị)
-
Tặng Vi Tán Thiện biệt (Đỗ Phủ)
-
Quá Sở cung (Lý Thương Ẩn)
-
Liễu Châu nhị nguyệt dung diệp lạc tận ngẫu đề (Liễu Tông Nguyên)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 20/11/2020 16:21
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Thật tức cười đường Hàn Sơn núi
Vì ngựa xe không dấu bụi tung
Suối liền nên khó gọi dòng
Núi chồng chất chẳng thành hàng lớp chi
Móc như khóc tỉ tê trên cỏ
Thông vi vu vì gió thổi qua
Lối mòn lúc đó hồn mê
Hình bèn hỏi ảnh đi về lối nao?