Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khốc Lý Thương Ẩn kỳ 2
哭李商隱其二 • Khóc Lý Thương Ẩn kỳ 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Thôi Giác
»
Khốc Lý Thương Ẩn kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoa Thanh cung kỳ 3 (Thôi Lỗ)
-
Tống tiền vệ huyện Lý Thái thiếu phủ (Cao Thích)
-
Vu sơn (Trương Tử Dung)
-
Hàn thực dã vọng ngâm (Bạch Cư Dị)
-
Xuân nhật cảm hoài (Nguyễn Văn Siêu)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 03/06/2014 14:05
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Về thơ văn tài cao vạn trượng
Nhưng công danh gắng gượng cả đời
Chim kêu, hoa rụng, còn người?
Tre tàn ngô héo gió trời nơi đâu?
Ngựa tốt sẵn còn đâu chủ cưỡi
Vì bạn xưa vặn lỗi dây đàn
Trăng trời đâu ở suối vàng
Sao văn ta sẽ tìm đường gửi cho