Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Chu phán quan Nguyên Phạm phó Việt
送周判官元范赴越 • Tiễn phán quan Chu Nguyên Phạm đến Việt
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Giả Đảo
»
Tống Chu phán quan Nguyên Phạm phó Việt
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lý đô uý cổ kiếm (Bạch Cư Dị)
-
Tản sầu kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Quá Thừa Như thiền sư Tiêu cư sĩ Tung khâu Lan Nhã (Vương Duy)
-
Xuân vãn thư sơn gia ốc bích kỳ 1 (Quán Hưu)
-
Túc Lạc thị đình ký hoài Thôi Ung, Thôi Cổn (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 08/05/2018 07:49
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Gặp nhau thì chia tay nhân tiện
Ve kêu đường lúc tiễn sứ về
Qua Hoài hứng thú buồm ghe
Chừng khi tới Việt chắc mùa lá rơi
Cúc trên núi tốt tươi nở sớm
Lạnh quán hàng, triều xuống bến đò
Đã từng khắp chốn theo cờ
Viếng thăm đền Vũ hoang vu lâu rồi.