Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Kinh cố hàn lâm Viên học sĩ cư
經故翰林袁學士居 • Qua nơi ở cũ của học sĩ hàn lâm họ Viên
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ôn Đình Quân
»
Kinh cố hàn lâm Viên học sĩ cư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hạ ngục cống thi (Hoàng Sùng Hỗ)
-
Sở cung kỳ 1 (Lý Thương Ẩn)
-
Xuất thành ký Quyền Cừ, Dương Kính Chi (Lý Hạ)
-
Tống Bùi minh phủ hiệu Nam triều thể (Đới Thúc Luân)
-
Quận trai vũ trung dữ chư văn sĩ yên tập (Vi Ứng Vật)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 03/01/2016 10:23
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ngọc vuì bụi, kiếm chìm trong sóng
Yêu Tạ An say đắm là ai?
Ngoài thành Tây, xuân tái lai
Có Dương Đàm uống say dài, khóc than