Bản dịch của Nghiêm Huyền Vũ

Đêm cứ trôi miệt mài
Tan dần trong im lặng
anh bay vào trời mây
người phi công dũng cảm

Thêu lên nền lụa mỏng
nhạt mờ đôi cánh bay
rồi chìm vào sương trắng
khuất dần trong mê say

Dưới kia tiệm rượu đêm
sáng trong thành phố lạ
chuyến tàu khuya vội vã
trại lính nằm lãng quên

Những vì sao lang thang
tìm nhau và kết bạn
đôi cánh anh hắt bóng
lên ngàn mây giăng giăng

Dải Ngân Hà trôi ngang
Đổi dòng khi nghiêng cánh
lấp lánh sao bạt ngàn
vũ trụ còn hoang vắng

Giữa không gian vô biên
những châu lục cháy sáng
hầm máy dưới tầng sâu
người đốt lò thầm lặng

Venhera và Mars
dưới mái hiên Paris
đọc những dòng áp phích
hài kịch mới vở gì

Ai đó không ngủ được
dẫu xa lánh cuộc đời
trong căn phòng sát mái
ngói chạm vì sao rơi

Anh nhìn xuống hành tinh
bầu trời sao lật ngược
đối tượng của lòng mình
trong những đêm thao thức

Hãy làm việc bạn ơi
đừng ngủ, xin đừng ngủ
chống lại bao cám dỗ
để bay giữa sao trời

Đừng đắm mình vào mơ
nghệ sĩ ơi hãy thức
bạn mãi là con tin
bị thời gian cầm bắt

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]