Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân hiểu
春曉 • Sớm xuân
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Trần Nhân Tông
»
Xuân hiểu
☆
☆
☆
☆
☆
11
4.09
1
người thích
:
Lương Hồng Quang
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Quách Tấn
-
Bản dịch của Cao Tự Thanh
-
Bản dịch của Xuân Lộc
-
Bản dịch của Lê Mạnh Thát
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thanh bình điệu kỳ 3 (Lý Bạch)
-
Xuân nhật hữu cảm kỳ 2 (Trần Quang Khải)
-
Bạc Tần Hoài (Đỗ Mục)
-
Hưu hướng Như Lai (Quảng Nghiêm thiền sư)
-
Kệ thị tịch (Đạo Hạnh thiền sư)
Đăng bởi
Vanachi
vào 10/09/2005 13:12, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Vanachi
vào 27/03/2006 11:56
Bản dịch của
Ngô Tất Tố
Ngủ dậy ngỏ song mây,
Xuân về vẫn chửa hay.
Song song đôi bướm trắng,
Phấp phới sấn hoa bay.