Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Độc dạ (Nhật nhật duy sầu thử)
獨夜(日日惟愁暑) • Đêm ngồi một mình (Ngày ngày khổ nắng gắt)
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Cao Bá Quát
»
Thơ chữ Hán
»
Độc dạ (Nhật nhật duy sầu thử)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mại chỉ y (Tùng Thiện Vương)
-
Hoạ hữu nhân Yên hà ngụ hứng kỳ 1 (Nguyễn Trãi)
-
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 07 (Cao Bá Quát)
-
Du Tây Hồ bát tuyệt kỳ 3 (Cao Bá Quát)
-
Sơ hạ (Nguyễn Khuyến)
Đăng bởi
Vanachi
vào 21/06/2014 18:26
Bản dịch của
Ngô Linh Ngọc
Ngày ngày khổ nắng gắt
Đêm đêm sợ rét ngùi
Sách vở mãi di chuyển
Gối chăn thường lẻ loi
Muôn cây cuồng gió thét
Ngàn xóm nhoà sương rơi
Sầu thế tục khôn giải
Lắm bệnh, quẩn quanh hoài