Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dạ văn trạo ca
夜聞棹歌 • Đêm nghe khúc hát chèo thuyền
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Tùng Thiện Vương
»
Dạ văn trạo ca
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương An
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tổ Sơn đạo trung (Nguyễn Du)
-
Điếu ngư loan (Trừ Quang Hy)
-
Trùng đáo Quỳnh Lâm Bích Động am lưu đề (Nguyễn Sưởng)
-
Gia trạch bị binh hoả thiêu phá kỳ 1 (Nguyễn Đức Đạt)
-
Hùng trĩ 1 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 24/09/2018 11:55, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/10/2019 11:34
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Nhịp khúc mái chèo nhà hát chài,
Dư âm không dứt mãi bên tai.
Đã mang ý vị biển xanh đó,
Huống nữa ngân vang ánh nguyệt dài.