Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bát trận đồ
八陣圖
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Bát trận đồ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Nông Quốc Chấn
-
Bản dịch của Phan Kế Bính
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Trọng San
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Văn địch (Trương Tuần)
-
Nguyệt tịch bộ Tiên Du sơn tùng kính (Chu Văn An)
-
Ngẫu tác (Hoàng Nguyễn Thự)
-
Tất viên (Vương Duy)
-
Tiễn Phạm công chi Đoan Hùng (Nguyễn Công Giai)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/09/2020 10:55
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Bao trùm công lớn nước chia ba,
Trận đồ Bát quái vang xa danh người.
Nước sông chảy đá không dời,
Còn lưu cái hận muôn đời bình Ngô.