Một số bài dịch khác cùng bài thơ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 02
(
Lý Bạch)-
Đề Vũ nương miếu
(
Ngô Thì Ức)-
Nam sơn 1
(
Khổng Tử)-
Tí Dạ thu ca
(
Lý Bạch)-
Thiên Bảo sơ, nam tào tiểu tư khấu cữu ư ngã thái phu nhân đường hạ luy thổ vi sơn, nhất quỹ doanh xích, dĩ đại bỉ hủ mộc, thừa chư phần hương từ âu, âu thậm an hĩ, bàng thực từ trúc, cái tư sổ phong, khâm sầm thiền quyên, uyển hữu trần ngoại sổ trí, nãi bất tri, hứng chi sở chí, nhi tác thị thi
(
Đỗ Phủ)Nước mắt dâng trào ngóng cố hương,
Gió Tây thổi mạnh suốt bên đường,
Dòng sông vừa bước qua Long Vĩ,
Đất khách trở thành người bốn phương.
Tóc bạc cát vàng in bóng rõ,
Chim hồng vẳng tiếng lạc trùng dương.
Bến thuyền thân thích nhìn tay vẫy,
Thấm lệ vì ta mà xót thương.