Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tam thập kiến bạch phát kỳ 1
三十見白髮其一 • Ba mươi tuổi thấy tóc bạc kỳ 1
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Tùng Thiện Vương
»
Tam thập kiến bạch phát kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Phước Bảo Quyến
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thủ 04 (Lê Hữu Trác)
-
Hồng Châu kiểm chính dĩ dư vận tác thuật hoài thi, kiến phục dụng kỳ vận dĩ tặng kỳ 2 (Nguyễn Phi Khanh)
-
Quan binh (Đỗ Phủ)
-
Cổ ý (Lê Thiếu Dĩnh)
-
Bạc Nhạc Dương thành hạ (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 11/11/2020 05:59
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ba mươi tuổi đúng nửa mang sầu,
Âm điệu thông thường gộp được đâu.
Tàn tạ chàng Lưu suy chết trẻ,
Trần vương tiều tuỵ bạc phai đầu.