Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thảo trùng 1
草蟲 1 • Con châu chấu 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Chu
»
Khổng Tử
»
Thi kinh (Kinh thi)
»
Quốc phong
»
Thiệu nam
»
Thảo trùng 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Tạ Quang Phát
-
Bản dịch của Tản Đà
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vị thượng đề tam thủ kỳ 2 (Ôn Đình Quân)
-
Đáp hoạ Thiếu Chi “Tân nguyệt hý tác ký nữ y” (Nữ y Quít)
-
Nhuận cửu nguyệt cửu nhật độc ẩm (Bạch Cư Dị)
-
Để ngụ bệnh trung giản chư hữu (Cao Bá Quát)
-
Tầm Lục Hồng Tiệm bất ngộ (Hạo Nhiên thiền sư)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 18/02/2021 06:41
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Yêu yêu châu chấu kêu,
Bay nhảy cào cào khều.
Chưa thấy được chồng đến,
Thì lòng buồn nghĩ nhiều.
Nếu chồng mà được thấy,
Hoặc đã lấy chồng rồi,
Lòng ta dịu xuống thôi.