Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trừ tịch cảm hứng
除夕感興 • Đêm trừ tịch cảm hứng
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Đào Công Soạn
»
Trừ tịch cảm hứng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sơn vân sơn nguyệt (Nghĩ tăng Vô Dĩ dữ Hàn Than ngâm vịnh Lệ Kỳ sơn cảnh) (Nguyễn Dữ)
-
Khổng tước vũ (Nguyễn Du)
-
Hoàn sơn (Nguyễn Thượng Hiền)
-
Hàm Tử quan (Nguyễn Mộng Tuân)
-
Quân minh thần lương (Lê Thánh Tông)
Đăng bởi
hongha83
vào 26/07/2012 08:45
Bản dịch của
Lê Thước
Quạ đen thỏ trắng đuổi nhau qua
Hát nhịp vui xuân nhớ thời xưa
Tóc bạc đã không phương cứu chữa
Lề xưa, sao kịp sức cày bừa
Nhân tình bền chặt khi thanh đạm
Mai ý dồi dào lúc héo khô
Lách tách ngoài rèm non đượm tuyết
Mặc đêm khuya sớm giấc say sưa