Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nghiệp trung
鄴中 • Ở đất Nghiệp
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Trịnh Hoài Đức
»
Cấn Trai thi tập
»
Quan quang tập
»
Nghiệp trung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vô đề kỳ 2 (Trịnh Hoài Đức)
-
Dĩ Vũ Di trà tặng Ngô Nhữ Sơn (Trịnh Hoài Đức)
-
Túc Bạch Vân sơn tự (Trịnh Hoài Đức)
-
Nhâm Tuất niên mạnh đông sứ hành do Quảng Đông thuỷ trình vãng Quảng Tây, hoạ Trịnh Cấn Trai thứ lạp ông tam thập vận kỳ 7 (Ngô Nhân Tịnh)
-
Hành quán khiển hứng (Trịnh Hoài Đức)
Đăng bởi
Vanachi
vào 25/11/2018 15:46
Bản dịch của
Hoài Anh
Ôm Yên Triệu, hiếp Tề Tần,
Họ Tào chiếm lấy đất căn cứ này.
Sánh đôi với Hán rồng bay,
Bất đồ ngựa Tấn đá ngay lộn nhào.
Đài Đồng Tước gạch ngói tiêu,
Nhìn Tây Lăng đã ngập màu lửa binh.
Chuyện mộ giả đáng bêu danh,
Vợ chia ba ngả, hỏi tình có đâu?