Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống thượng nhân
送上人 • Tiễn chân thượng nhân
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lưu Trường Khanh
»
Tống thượng nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Trọng San
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nam hành biệt đệ (Vi Thừa Khánh)
-
Há Giang Lăng (Lý Bạch)
-
Quắc Châu hậu đình tống Lý phán quan sứ phó Tấn Giáng đắc thu tự (Sầm Tham)
-
Tống Trừ Ung chi Vũ Xương (Lý Bạch)
-
Xuân nhật tương dục đông quy ký tân cập đệ Miêu Thân tiên bối (Ôn Đình Quân)
Đăng bởi
hongha83
vào 25/12/2008 03:04, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Vanachi
vào 27/12/2008 06:24
Bản dịch của
Bùi Khánh Đản
Đám mây đưa cánh hạc
Cõi tục há vui chơi
Đừng đến Ốc Châu ở
Người đời đã tỏ rồi
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]