Thơ » Trung Quốc » Đường » Bàng Uẩn
日用事無別,
惟吾自偶諧。
頭頭非取捨,
處處沒張乖。
朱紫誰為號,
丘山絕點埃。
神通並妙用,
運水與搬柴。
Nhật dụng sự vô biệt,
Duy ngô tự ngẫu hài.
Đầu đầu phi thủ xả,
Xứ xứ một trương quai.
Chu tử thuỳ vi hiệu,
Khâu sơn tuyệt điểm ai.
Thần thông tịnh diệu dụng,
Vận thuỷ dữ bàn sài.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 03/02/2012 20:18
Hằng ngày không việc khác
Mình ta tự hài hoà
Mỗi niệm khồng lấy bỏ
Nơi nơi nào trái bày
Đỏ tía ai phân biệt
Đồi núi thanh tịnh thay
Thần thông cùng diệu dụng
Gánh nước bửa củi tài