Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Bồ Đạo Nguyên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/12/2020 17:36
吳山佳處梵王宮,
樓閣崢嶸出斷峰。
不見子雲當日字,
暝煙殘照但聞鐘。
Ngô sơn giai xứ Phạn Vương cung,
Lâu các tranh vanh xuất đoạn phong.
Bất kiến Tử Vân đương nhật tự.
Minh yên tàn chiếu đãn văn chung.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 20/12/2020 17:36
Cung Phạn Vương Ngô sơn xứ đẹp,
Gác lầu cao chót vót sườn non.
Không thấy chữ Tử Vân ngày trước,
Khói chiều mờ văng vẳng tiếng chuông.