Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề hải nhạc danh sơn đồ
題海嶽名山圖 • Đề tranh sông núi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Lý Tư Thông
»
Đề hải nhạc danh sơn đồ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đô thành (Lê Tắc)
-
Đề thiên sứ quán (Phó Nhược Kim)
-
An Nam quan kỳ (Lý Tư Diễn)
-
Tống bắc sứ Ma Hợp, Kiều Nguyên Lãng (Trần Nhân Tông)
-
Thị yến Hoàng Khánh sơ nguyên (Lê Tắc)
Đăng bởi
Vanachi
vào 17/11/2018 21:59
Bản dịch của nhóm
Trần Kính Hoà
Tân kỳ chóp núi nêu vài nụ,
Yểu-điệu hình khe trổ một ngành.
Tiên cỡi loan qua ngồi cảnh tịnh,
Người xem rồng xuống giỡn đầm xanh.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]