Bản dịch của Vũ Ngọc Trân

Ta sẽ có chiếc giường toả hương thơm nhẹ,
Chiếc đi-văng sâu như huyệt mộ,
Trên các kệ hoa, những bông hoa lạ
Nở tươi dưới những khoảng trời đẹp đẽ

Khi sức nóng cuối cùng không còn nữa,
Đôi tim sẽ trở nên hai ngọn đuốc bao la
Phát nguồn sáng sóng đôi lóng lánh
thành cặp gương song sinh trong tâm linh đôi ta,

Một buổi tối đượm mầu hồng và mầu xanh thần bí
Ta trao nhau tiếng sét ái tình,
đơn côi như một tiếng thở dài,vĩnh biệt;

Trong tương lai, thiên thần sẽ mở cửa,
Những tấm gương mờ và những ngọn lửa tàn
sẽ hồi sinh, với bao niềm vui sướng, tin yêu.