Bản dịch của Vũ Ngọc Cân

Ở đâu em ngôi sao mai sớm tắt
Bao niềm tin hy vọng cuộc đời anh
Anh sẽ tìm em - tìm hoài mỏi mắt
Còn gặp nhau chăng một phút kỳ tình?

Nếu mai sau khi đêm về yên ắng
Ánh trăng mờ soi nhạt giữa trời sao
Anh ngã gục bên mồ em uất ức
Bãi tha ma cũng thổn thức nghẹn ngào

Tỉnh chăng em giấc ngàn thu vời vợi
Rời chỗ nằm lạnh giá dưới âm ti
Nghe anh kể những chuỗi ngày chờ đợi
Lời đắm say của tình ái biệt ly?

Tỉnh chăng em giấc ngàn thu vời vợi
Rời chỗ nằm lạnh giá dưới âm ti
Lau cho anh, quá lưng tròng lệ xối
Vì khóc em nước mắt mọng bờ mi?

Tỉnh chăng em giấc ngàn thu vời vợi
Rời chỗ nằm lạnh giá dưới âm ti
Thắm thiết hôm ngọn lửa lòng dữ dội
Của tình yêu những ngây ngất một khi!

Hay nấm mồ không buông tha thi thể
Anh chỉ gặp em trên cõi thần tiên?
Hay cõi tiên và đêm đen chết tiệt
Bắt chúng mình xa cách mãi vô biên?

Pest, 1-1845

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]