Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thị đệ
示弟 • Nói với em trai
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lý Hạ
»
Thị đệ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Biệt Đông Lâm tự tăng (Lý Bạch)
-
Thứ vận tăng Tiềm kiến tặng (Tô Thức)
-
Sùng Nghĩa lý trệ vũ (Lý Hạ)
-
Sơ đáo Hoàng Châu (Tô Thức)
-
Vũ tình hậu, bộ chí Tứ Vọng đình hạ ngư trì thượng, toại tự Càn Minh tự tiền đông cương thượng quy kỳ 1 (Tô Thức)
Đăng bởi
hongha83
vào 11/01/2024 20:52
Bản dịch của
Tuệ Sỹ
Xa em ba năm rồi
Một ngày về quá nữa
Rượu lục linh đêm nay
Cùng đãy sách ngày cũ
Cốt bệnh sống là hay
Chuyện đời như không có
Bày nhất lục gieo chơi
Hỏi làm chi trâu ngựa
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]