Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân nhật đề trú phòng
春日題住房 • Ngày xuân đề thơ tại phòng ở
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Đoàn Huyên
»
Xuân nhật đề trú phòng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chu trung nguyên đán thứ Thiếu Tô vận (Phạm Hy Lượng)
-
Thập tư kỳ 6 (Ngô Thì Sĩ)
-
Dạ vũ ức hữu nhân Hoàng Trung (Đoàn Huyên)
-
Tây Hồ khúc yến thứ Thiếu Tô niên huynh nguyên vận (Phạm Hy Lượng)
-
Thư Nịch ngẫu canh xứ kỳ 2 (Phạm Hy Lượng)
Đăng bởi
hongha83
vào 11/05/2016 14:04
Bản dịch của
Trần Lê Văn
Trời đất xưa nay nơi tạm trú
Núi sông đâu cũng xóm giềng thân
Việc xong, chơi với đàn con trẻ
Khách vãn, vui cùng bạn cổ nhân
Chim chóc, lắng nghe, tường vật lý
Cỏ hoa, nhàn ngắm, giữ thiên chân
Ngoài ra nào có gì quan hệ
Vũ trụ cùng ta mãi mãi xuân