Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ký viễn hữu nhân
寄遠友人 • Gửi bạn xa
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Phùng Khắc Khoan
»
Ngôn chí thi tập
»
Ký viễn hữu nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nhâm Dần niên lục nguyệt tác (Trần Nguyên Đán)
-
Xuân ý tức sự (Phạm Nhữ Dực)
-
Thanh Lương giang (Chu Văn An)
-
Hành tảo (Phùng Khắc Khoan)
-
Thanh Hư động ký (Nguyễn Phi Khanh)
Đăng bởi
bruce lee
vào 16/10/2011 21:25
Bản dịch của
Trần Lê Sáng
Từ ngày xa bạn đến nay
Tình xưa gửi nhạn mỗi ngày một thưa
Dặm xa mai nở đương vừa
Lan tàn mấy độ mộng đưa mấy lần
Cách non tuy mấy nghìn tầm
Tấc lòng vẫn nhớ đạo gần nghĩa xa
Đại tài đại dụng đạo ta
Không vương thế tục mới là trượng phu