Bản dịch của Trần Đức Phổ

Hơi thở của em ngọt ngào
Đôi mắt như những hạt châu trên trời
Cái lưng chữ Cụ tuyệt vời*
Tóc mềm óng mượt trải nơi gối nằm

Nhưng anh không hề yêu thầm
Cũng không gợn chút tham lam sắc tình
Không trao anh lòng trung trinh
Nhưng em đã gửi cho tinh tú rồi

Thêm ly cà-phê đường dài
Thêm ly nữa trước lúc rời đi xa
Đến nơi thung lũng dưới kia

Bố em một kẻ giang hồ
Một tay buôn bán tầm vơ có thừa
Dạy em cách lọc, cách lừa
Cách quăng dao bấm chẳng thua ai nào

Bố em đóng cổng, xây rào
Chẳng cho người lạ bước vào trong sân
Giọng ông gọi cứ khàn khàn
Hãy thêm một đĩa thức ăn sẵn bày


Thêm ly cà-phê đường dài
Thêm ly nữa trước lúc rời đi xa
Đến nơi thung lũng dưới kia
.

Em và em gái khác gì
Nhìn tương lai cứ giống y mẹ mình
Em chưa từng được học hành
Chưa từng có kệ sách dành cho em

Niềm vui bất tận liên miên
Giọng em như thể giọng chim sẻ hường
Trái tim bí hiểm khác thường
Đen thui như một đại dương tối trời

Thêm ly cà-phê đường dài
Thêm ly nữa trước lúc rời đi xa
Đến nơi thung lũng dưới kia

* Lưng thẳng và phẳng như hình chữ Cụ (具) , kiểu lưng đẹp của phụ nữ.