Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề hữu nhân vân mẫu chướng tử
題友人雲母障子 • Đề trên bức trướng của người bạn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Duy
»
Đề hữu nhân vân mẫu chướng tử
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Vũ Thế Ngọc
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tòng quân hành kỳ 4 (Vương Xương Linh)
-
Cảm ngộ kỳ 06 (Trần Tử Ngang)
-
Bãi tướng tác (Lý Thích Chi)
-
“Khóc ở trong tim...” (Paul Verlaine)
-
Quá Cần Chính lâu (Đỗ Mục)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 07/05/2021 13:17
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Bình phong nhà anh khảm đá quý
Hướng sân quê bố trí đẹp sao
Tự nhiên suối núi chảy vào
Chẳng vì sắc thái vẽ màu mà nên.